-
1 выкинуть фокусы
• ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ ФОКУС <ФОКУСЫ, ФОРТЕЛЬ, ФОРТЕЛИ> coll[VP; subj; human; variants with фокусы, фортели are usu. impfv; variants with фокус, фортель are usu. pfv]=====⇒ to do sth. unexpected, unusual, often absurd:- X pulled a stunt (a trick).♦ Наконец кассу открывают... "Граждане, в общие и плацкартные вагоны билетов нет!" - кричит кассирша... "Не знают, как деньги выманить, - возмущается толстая... тётка. - Понаделали мягких вагонов - кому они нужны?.. Вот ещё раз, два такие фокусы выкинете, и ни один человек к вам не пойдёт" (Распутин 1). At last the ticket office opened.... "No second- or third-class tickets, citizens," shouted the cashier.... "Anything to get money out of us," blustered a fat woman...."Who wants their first-class carriages?...Play this trick once too often and you'll not have anybody using the railways" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкинуть фокусы
-
2 ВЫКИНУТЬ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ВЫКИНУТЬ
-
3 ФОКУСЫ
-
4 выкинуть фокус
• ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ ФОКУС <ФОКУСЫ, ФОРТЕЛЬ, ФОРТЕЛИ> coll[VP; subj; human; variants with фокусы, фортели are usu. impfv; variants with фокус, фортель are usu. pfv]=====⇒ to do sth. unexpected, unusual, often absurd:- X pulled a stunt (a trick).♦ Наконец кассу открывают... "Граждане, в общие и плацкартные вагоны билетов нет!" - кричит кассирша... "Не знают, как деньги выманить, - возмущается толстая... тётка. - Понаделали мягких вагонов - кому они нужны?.. Вот ещё раз, два такие фокусы выкинете, и ни один человек к вам не пойдёт" (Распутин 1). At last the ticket office opened.... "No second- or third-class tickets, citizens," shouted the cashier.... "Anything to get money out of us," blustered a fat woman...."Who wants their first-class carriages?...Play this trick once too often and you'll not have anybody using the railways" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкинуть фокус
-
5 выкинуть фортели
• ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ ФОКУС <ФОКУСЫ, ФОРТЕЛЬ, ФОРТЕЛИ> coll[VP; subj; human; variants with фокусы, фортели are usu. impfv; variants with фокус, фортель are usu. pfv]=====⇒ to do sth. unexpected, unusual, often absurd:- X pulled a stunt (a trick).♦ Наконец кассу открывают... "Граждане, в общие и плацкартные вагоны билетов нет!" - кричит кассирша... "Не знают, как деньги выманить, - возмущается толстая... тётка. - Понаделали мягких вагонов - кому они нужны?.. Вот ещё раз, два такие фокусы выкинете, и ни один человек к вам не пойдёт" (Распутин 1). At last the ticket office opened.... "No second- or third-class tickets, citizens," shouted the cashier.... "Anything to get money out of us," blustered a fat woman...."Who wants their first-class carriages?...Play this trick once too often and you'll not have anybody using the railways" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкинуть фортели
-
6 выкинуть фортель
• ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ ФОКУС <ФОКУСЫ, ФОРТЕЛЬ, ФОРТЕЛИ> coll[VP; subj; human; variants with фокусы, фортели are usu. impfv; variants with фокус, фортель are usu. pfv]=====⇒ to do sth. unexpected, unusual, often absurd:- X pulled a stunt (a trick).♦ Наконец кассу открывают... "Граждане, в общие и плацкартные вагоны билетов нет!" - кричит кассирша... "Не знают, как деньги выманить, - возмущается толстая... тётка. - Понаделали мягких вагонов - кому они нужны?.. Вот ещё раз, два такие фокусы выкинете, и ни один человек к вам не пойдёт" (Распутин 1). At last the ticket office opened.... "No second- or third-class tickets, citizens," shouted the cashier.... "Anything to get money out of us," blustered a fat woman...."Who wants their first-class carriages?...Play this trick once too often and you'll not have anybody using the railways" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкинуть фортель
-
7 выкинуть фокус
-
8 выкидывать фокусы
• ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ ФОКУС <ФОКУСЫ, ФОРТЕЛЬ, ФОРТЕЛИ> coll[VP; subj; human; variants with фокусы, фортели are usu. impfv; variants with фокус, фортель are usu. pfv]=====⇒ to do sth. unexpected, unusual, often absurd:- X pulled a stunt (a trick).♦ Наконец кассу открывают... "Граждане, в общие и плацкартные вагоны билетов нет!" - кричит кассирша... "Не знают, как деньги выманить, - возмущается толстая... тётка. - Понаделали мягких вагонов - кому они нужны?.. Вот ещё раз, два такие фокусы выкинете, и ни один человек к вам не пойдёт" (Распутин 1). At last the ticket office opened.... "No second- or third-class tickets, citizens," shouted the cashier.... "Anything to get money out of us," blustered a fat woman...."Who wants their first-class carriages?...Play this trick once too often and you'll not have anybody using the railways" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкидывать фокусы
-
9 выкидывать фокусы
выкидывать (строить) фокусы, тж. выкинуть фокусразг., неодобр.play tricks (a trick, a prank, pranks)- Здравствуй, Степан! - сказала она, наливая себе кофе. - Скажи, пожалуйста, что это ты за фокусы строишь? С какой стати ты ушёл? Пожил четыре дня и ушёл! Ушёл, не спросясь. Ты должен был спроситься! (А. Чехов, Барыня) — 'Good morning, Stepan!' she said as she poured out a cup of coffee for herself. 'Tell me, please, what sort of tricks are you playing? Why did you go away? You lived here four days and left! Left without leave. You ought to have asked!'
Русско-английский фразеологический словарь > выкидывать фокусы
-
10 Ф-13
ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ ФОКУС (ФОКУСЫ, ФОРТЕЛЬ, ФОРТЕЛИ) coll VP subj: human variants with фокусы, фортели are usu. impfv variants with фокус, фортель are usu. pfv) to do sth. unexpected, unusual, often absurdX выкинул фокус - X played a trickX pulled a stunt (a trick).Наконец кассу открывают... «Граждане, в общие и плацкартные вагоны билетов нет!» - кричит кассирша... «Не знают, как деньги выманить, - возмущается толстая... тётка. - Понаделали мягких вагонов - кому они нужны?.. Вот ещё раз, два такие фокусы выкинете, и ни один человек к вам не пойдёт» (Распутин 1). At last the ticket office opened.... "No second- or third-class tickets, citizens," shouted the cashier.... "Anything to get money out of us," blustered a fat woman...."Who wants their first-class carriages?...Play this trick once too often and you'll not have anybody using the railways" (1a). -
11 выкидывать фокус
• ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ ФОКУС <ФОКУСЫ, ФОРТЕЛЬ, ФОРТЕЛИ> coll[VP; subj; human; variants with фокусы, фортели are usu. impfv; variants with фокус, фортель are usu. pfv]=====⇒ to do sth. unexpected, unusual, often absurd:- X pulled a stunt (a trick).♦ Наконец кассу открывают... "Граждане, в общие и плацкартные вагоны билетов нет!" - кричит кассирша... "Не знают, как деньги выманить, - возмущается толстая... тётка. - Понаделали мягких вагонов - кому они нужны?.. Вот ещё раз, два такие фокусы выкинете, и ни один человек к вам не пойдёт" (Распутин 1). At last the ticket office opened.... "No second- or third-class tickets, citizens," shouted the cashier.... "Anything to get money out of us," blustered a fat woman...."Who wants their first-class carriages?...Play this trick once too often and you'll not have anybody using the railways" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкидывать фокус
-
12 выкидывать фортели
• ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ ФОКУС <ФОКУСЫ, ФОРТЕЛЬ, ФОРТЕЛИ> coll[VP; subj; human; variants with фокусы, фортели are usu. impfv; variants with фокус, фортель are usu. pfv]=====⇒ to do sth. unexpected, unusual, often absurd:- X pulled a stunt (a trick).♦ Наконец кассу открывают... "Граждане, в общие и плацкартные вагоны билетов нет!" - кричит кассирша... "Не знают, как деньги выманить, - возмущается толстая... тётка. - Понаделали мягких вагонов - кому они нужны?.. Вот ещё раз, два такие фокусы выкинете, и ни один человек к вам не пойдёт" (Распутин 1). At last the ticket office opened.... "No second- or third-class tickets, citizens," shouted the cashier.... "Anything to get money out of us," blustered a fat woman...."Who wants their first-class carriages?...Play this trick once too often and you'll not have anybody using the railways" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкидывать фортели
-
13 выкидывать фортель
• ВЫКИДЫВАТЬ/ВЫКИНУТЬ ФОКУС <ФОКУСЫ, ФОРТЕЛЬ, ФОРТЕЛИ> coll[VP; subj; human; variants with фокусы, фортели are usu. impfv; variants with фокус, фортель are usu. pfv]=====⇒ to do sth. unexpected, unusual, often absurd:- X pulled a stunt (a trick).♦ Наконец кассу открывают... "Граждане, в общие и плацкартные вагоны билетов нет!" - кричит кассирша... "Не знают, как деньги выманить, - возмущается толстая... тётка. - Понаделали мягких вагонов - кому они нужны?.. Вот ещё раз, два такие фокусы выкинете, и ни один человек к вам не пойдёт" (Распутин 1). At last the ticket office opened.... "No second- or third-class tickets, citizens," shouted the cashier.... "Anything to get money out of us," blustered a fat woman...."Who wants their first-class carriages?...Play this trick once too often and you'll not have anybody using the railways" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > выкидывать фортель
-
14 фокус
Iм1. физ. фокус (нуқтаи ҳамдигарро бурида гузаштани шуоъҳо);2. фото фокус (нуқтае, ки предмети сураташ гирифта мешудагӣ дар вақти суратгирӣ хеле равшан намоён меишвад);3. мед. маибаи варам; фокус в лёгком манбаи варами шуш4. перен. марказ; быть в фокусе событий дар маркази воқеа буданIIм1. найрангбозӣ, шӯъбадабозӣ, ҳуққабозӣ; карточный фокус найрангбозӣ бо қарта; показывать фокусы найрангбозӣ кардан2. перен. разг. ҳилаву найранг, шӯъбада; выкинуть фокус найранге кардан3. чаще мн. фокусы перен. инҷиқӣ, қилиқ <> в том-то ифокус ҳила дар ҳамин аст; гап дар ҳамин аст -
15 фокус
I муж.; матем. физ. мед.focus; перен. focal, focal point, center- фокус землетрясения II муж.1) ( трюк) (conjuring) trick; (трюк, ловкость рук) hocus-pocus- показывать фокусы2) разг. (уловка, проделка) double-dealing3) разг. ( каприз) whim, freak; trick••в этом весь фокус — that's the whole point, there's the rub
-
16 фокус
См. также в других словарях:
ФОРТЕЛЬ — При изучении истории значений слова необходимо учитывать не только акти вные и возможные фразеологические контексты его современного употребления, но и вникать в генезис, в процесс сложения фразеологических единиц и идиом, включающих в себя это… … История слов
фокус — [точка пересечения лучей] сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? фокуса, чему? фокусу, (вижу) что? фокус, чем? фокусом, о чём? о фокусе 1. Фокусом называется точка, в которой пересекаются параллельные лучи после прохождения ими… … Толковый словарь Дмитриева
штука — См. единица, уловка, фокус выкидывать штуки, выкинуть штуку, отколоть штуку, отморозить штуку, отмочить штуку, отпускать штуки, отпустить штуку, проделать штуку, сыграть штуку, удрать штуку... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу… … Словарь синонимов
необычное поведение — ▲ поведение человека ↑ своеобразный умудриться. ухитриться. угораздить. чудак. чудить. чудной. отчудить. начудить. учудить. разг: чудачина. чудик. прост: чудила. чудило. чудачество. чудачить. чудачествовать. чудаческий. чудесить. чудаковатость.… … Идеографический словарь русского языка
фокус — ФОКУС, а, муж. (спец.). 1. Точка пересечения преломлённых или отражённых лучей, падающих на оптическую систему параллельным пучком. 2. Точка, в к рой объектив создаёт отчётливое изображение предмета. Быть в фокусе. Не попасть в ф. 3. Очаг… … Толковый словарь Ожегова
Четвёртый сезон мультсериала «Губка Боб Квадратные Штаны» — транслировался с 6 мая 2005 года по 24 июля 2007 года. Этот сезон тоже состоит из 20 эпизодов. # Дата выхода Название Краткое содержание 61 6 мая, 2005 Fear of a Krabby Patty (Ужас крабсбургера) После хитрости Планктона, Красти Краб… … Википедия